白金汉宫地窖里,乔治五世珍藏的1917年波尔多红酒正在缓慢变质,如同他儿子那句未曾吐露的真心话:与其说是为美人放弃江山,不如说是借此逃离那金碧辉煌却令人窒息的王室牢笼。而沃丽斯·辛普森呢?她日后总是对闺蜜们抱怨伦敦的雾霾太重,浓得让她看不清究竟是爱德华八世将她牢牢套住,还是她成功地钓到了这位权势滔天的王储。 只有辛普森最终在其回忆录中道出了真相:“那小子砍价时,就像个买不起东西却又想砸摊子的熊孩子!”
这场发生在英国王室,堪称历史上最荒唐的三角关系,始于辛普森那张油光水滑、充满算计的脸。他叼着雪茄,翘着二郎腿,神态如同旧上海滩赌场里押对了宝的精明老千。爱德华亲王,这位未来将为美人放弃王位的温莎公爵,此刻却正干着比唐玄宗还离谱的事:亲自与情妇的丈夫谈判,商讨“赎买”事宜。楼上卧室里,沃丽斯·辛普森烫着时髦的波浪卷,听着楼下两个男人为她讨价还价,修长的手指不经意间将真丝窗帘抠出了细密的线头。
辛普森早已摸清了亲王的软肋。当沃丽斯第三次“不小心”将亲王的内裤遗落在其家中客房时,这位破产的美国人似乎突然开窍。他如同上海滩老油条盘算舞女出场费般精明,将妻子的枕边风精准地转换为王室订单——得到威尔士亲王亲自关照的生意,就连海关官员都恨不得为他的货物系上蝴蝶结。有一次,沃丽斯抱怨亲王送她的珠宝不如送给前任情妇的贵重,辛普森却急红了眼:“你当他是当铺掌柜?细水长流才是正道!”
展开剩余66%沃丽斯的情商高超得令人咋舌。她能仅凭亲王嘴角肌肉的细微变化,判断出此刻该谈论赛马,还是他父亲施加的冷暴力。有一次,亲王在晚宴上被内阁大臣气得浑身颤抖,她一个眼神便示意侍从退下,五分钟后,书房里便传来花瓶碎裂的声响,以及她咯咯的笑声。辛普森对此只能啧啧称奇:“早知道你手段如此高明,当初追求你时,就该带你去听几场相声!”
爱德华的叛逆期漫长如泰晤士河,他父亲乔治五世用马鞭勉强树立的规矩,却被沃丽斯用涂着鲜艳红指甲的手轻轻一抹便烟消云散。当亲王开始模仿她带有美国口音的说话方式时,就连白金汉宫的老管家都不禁长叹一声——这阵势比当年维多利亚女王迷恋阿尔伯特亲王时还要疯狂。有一次,辛普森故意在亲王面前搂着妻子的腰肢,结果两人当着他的面跳起了探戈,亲王临走时甚至还丢给他一张高尔夫俱乐部的金卡。
然而,转折来得比伦敦的骤雨还要迅猛。一天清晨,爱德华看着沃丽斯为他系领带的手,突然意识到这双灵巧的手不该再属于另一个男人。这时,辛普森正惬意地清点着新到账的造船厂分红,却见亲王派来的侍卫长将解约协议重重地拍在桌上,钢笔墨水溅在他的阿玛尼西装上——这场景如同黑帮电影中撕票前的最后通牒。
沃丽斯对着梳妆镜将珍珠项链绕了三圈。她当然明白亲王为何突然翻脸——上个月德国大使夫人那句“您调教陛下的本事真该开个培训班”的玩笑话,已在欧洲社交圈传得沸沸扬扬,把她塑造成一名高级交际花。镜中突然映出辛普森谄媚的笑容:“离了婚,你就是未来的王妃,我在瑞士的账户上已经为你留了三成……”话未说完,一把梳子擦着他的耳朵飞了过去。
这场交易最讽刺之处在于,当两个男人在文件上签字后,沃丽斯才发现自己如同拍卖会上的一件青花瓷——鉴定证书掌握在亲王手中,付款收据在辛普森的口袋里,而她自己则被锁在玻璃展柜中,标签上赫然写着“大不列颠历史上最昂贵的交际花”。唐玄宗好歹还为此创作了《长恨歌》,而爱德华八世退位的诏书却如同离婚协议书般简短,甚至连一句“在天愿作比翼鸟”的浪漫辞藻都吝于表达。
(未完待续)
本报道旨在促进社会进步,如有任何不当之处,敬请批评指正,我们将认真对待。
"
发布于:四川省富灯网提示:文章来自网络,不代表本站观点。